Translation of "avere tutto il" in English


How to use "avere tutto il" in sentences:

# Devo avere tutto il tuo amore #
got to have all your loving
E, dopo aver chiuso a chiave la porta della stanza di Elizabeth, ritornarvi e avere tutto il tempo di metterla a soqquadro.
Then after the door to Elizabeth's room had been locked by YOU, enabling you to return there and at your leisure demolish everything.
Cosi tu puoi avere tutto il giorno libero
So you can have the whole day off.
Pensiamo di avere tutto il tempo del mondo.
We think we got all the time in the world.
É come avere tutto il mondo in testa.
It's like a whirlwind in my head.
Deve avere tutto il marchio del mio ufficio, non quello delle Nazioni Unite, capito?
I want the whole thing branded with my Seal of Office, not the UN, have you got that?
Si crede di avere tutto il tempo del mondo, ma...
You think you have all the time in the world, until...
Mi creda, cadere in acque gelide come quelle laggiù è come avere tutto il corpo trafitto da mille lame.
And I'm telling you... water that cold... like right down there... it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body.
Non puoi avere tutto il cervello.
You can't have the whole brain. So far, you have four.
Siamo noi che dovremmo avere tutto il potere.
We should have all he power.
Clark, pensiamo di avere tutto il tempo che vogliamo, che vivremo per sempre, ma e' falso.
Clark, we think we have all the time in the world, that we're going to live forever, but it's not true.
Non ho un soldo da darti, ragazzo, ma ti faro' avere tutto il latte che vuoi.
Can't give you any hard cash, kid, but I'll see you get all the milk you need.
Qui riesco gia' ad avere tutto il dolore di cui ho bisogno.
I can get all the grief I need here.
Numero 1: i concorrenti devono avere tutto il tempo una mano sulla macchina.
Number 1: contestants must have one hand on the car at all times.
E la dura verita' e' che... si puo' superare, ma non si dimentica mai, anche ad avere tutto il tempo del mondo.
And the hard truth is, you can get past it, but you'll never get over it, even if you have all the time in the world.
Ma perchè limitarsi, quando puoi avere tutto il mondo?
Why settle in a one place, when you can have the whole world.
Pensi di avere tutto il tempo del mondo, ma non ci sono molte ragazze che sono sia intelligenti che carine come te.
You think you have all the time in the world, but there's not many girls who are both smart and pretty like you.
Si'... ma voleva avere tutto il tempo necessario per occuparsi di me, cosi' e' andato in pensione e ha aperto il negozio.
Yeah. But... He wanted to spend time just focusing on taking care of me, so he retired and opened the shop.
Sai che ti auguro di avere tutto il successo possibile.
You know I wish you all the success.
Avrei potuto farti avere tutto il ranch alle costole.
I could have brought the whole ranch down on your head.
Percio', se io ti aiutassi, forse potremmo risolvere questo caso misterioso piu' velocemente e avere tutto il weekend per noi.
So if I were to help you, maybe we could solve whatever... this is faster, and then have the whole weekend to ourselves.
Pensiamo di avere tutto il tempo del mondo, ma non e' cosi'.
We think we have all the time in the world but we don't.
Deve essere bello avere tutto il tempo del mondo.
Must be nice to have all the time in the world.
Dev'essere forte avere tutto il mondo che ti guarda cosi'.
It must be cool, huh? To have the whole world look at you like that?
Il tipo che e' morto... Forse pensava di avere tutto il tempo del mondo.
When the guy died, probably thought he had all the time in the world.
Perché sa, che appena arriva a casa e varca il suo grande portone d'ingresso può avere tutto il vino che vuole.
Because he knows, as soon as he gets home and walks through his big front door, he can have all the wine he wants.
"Quando senti di avere tutto il mondo contro... guarda quel biglietto e sappi che nonostante tutti ti diano per perdente qualcuno ha puntato su di te".
"whenever you feel like the world is against you, you... you look at that ticket and know that no matter what the odds are, someone's betting' on ya."
Ti faranno avere tutto il dannato aereo se vuoi.
They'll get you the whole damn plane if you want one.
No, Samaritan ha posizionato Perez, in modo da avere tutto il potere esecutivo nello Stato, cio' vuol dire che e' vitale per il suo piano.
No, Samaritan has positioned Perez to use the full executive powers of the state, which means she's integral to its plan.
Chiunque deve avere tutto il cibo che vuole.
Let everybody in the world have as much food as they want.
Posso avere tutto il pacchetto in 48 ore.
I can have the complete package in 48 hours.
Che senso ha avere tutto il denaro del mondo se non puoi andare a casa?
What good is having all the money in the world if you can't go home?
I giovani cambiano spesso idea perche' pensano di avere tutto il tempo del mondo.
Young people often change their minds... because they think they have all the time in the world.
Se ti dicessi che possiamo avere tutto il KFC che vogliamo direttamente qui?
What if I told you... that I now how a direct line to get all the KFC we want here?
Non e' notevole? Il fatto che una persona possa avere tutto il potere della galassia... e tuttavia le parola di una sola senatrice... possano influenzare il pensiero di milioni di persone.
Isn't it remarkable, that one can have all the power in the galaxy, and yet the words of a single senator, can sway the thoughts of millions?
Vincere qui, significa avere tutto il mondo.
Winning here means we win in the world.
Mi farai avere tutto il piano?
Care to give me the whole plan? No.
Voi bambini pensate di avere tutto il tempo del mondo, ma fra poco sara' mio.
You children think you have all the time in the world, but soon I will.
Scommetto che aspetti che uno di noi muoia per avere tutto il cibo per te, cazzo.
I'll bet you're just waiting for one of us to die so you can have all the food that you can fucking eat, huh?
Posso aiutarti ad avere tutto il tempo che vuoi.
I can help you get all the time you want.
E' il consiglio dei genitori ad avere tutto il potere.
The parents' council has all the power.
Cosa otterra' di buono un uomo se per avere tutto il mondo... deve rinunciare alla sua anima?
What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul?
Pensavano di avere tutto il tempo del mondo.
They thought they had all the time in the world.
Pensavo di avere tutto il tempo che volevo.
I thought I had all the time in the world.
Tra un paio di ore dovreste avere tutto il necessario.
You should have everything you need in a couple of hours.
È un piccolo talismano a forma di gatto, che grazie alle sue dimensioni puoi avere tutto il tempo con te: nella tasca di un pantalone o giacca, in un portafoglio, come una collana, un braccialetto o un ciondolo.
It is a small talisman in the form of a cat, which due to its size you can have all the time with you: in the pocket of a trouser or jacket, in a wallet, as a necklace, a bracelet or a pendant.
Era ottenere il lusso di avere tutto il tempo per vagare all'esterno, per esplorare, per capire meglio quest'ultima estremità oceanica.
It was about giving us the luxury of time outside to wander, to explore, to understand more about this oceanic final frontier.
Per esempio, la gobba può essere utile ai cammelli in climi caldi perché avere tutto il grasso in un punto, come, immaginate, uno zaino di grasso, significa che non si ha tutto questo isolamento nel resto del corpo.
Like, for instance, the hump may be helpful to camels in hotter climes because having all your fat in one place, like a, you know, fat backpack, means that you don't have to have that insulation all over the rest of your body.
3.3739418983459s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?